To Return to Sleep with the Sun

 

A földre lehajtom fejem,
a ferde eget nézem,
szemem elé homályos
fűszálak hajlanak.
A Nappal együtt készültek
az emberek rá régen,
hogy napról napra
kicsit jobban meghaljanak.

Nyugovóra térni a Nappal…

Lelkemben, ha visszaérzek
emlékeken túlra,
mozdulatlanul honol
egy nagy, zöld homály,
vadszőlő-ízű magányát
felidézni újra
néma kő-hajlékából
vissza-visszajár.

Nyugovóra térni a Nappal…

Ha meghalna, akit szeretsz,
vagy sohasem született volna meg,
vagy nem volna róla emléked,
nem változna meg,
amit magadban belül érzel,
ha a fényképére nézel,
csak véled múlik el minden,
mi véled született.

Nyugovóra térni a Nappal…

A földre lehajtom fejem,
a ferde eget nézem,
szemem elé homályos
fűszálak hajlanak.
A Nappal együtt szeretnék
most elmerülni mélyen,
hová magamba húzó
vágyaim hajtanak.

Nyugovóra térni a Nappal…

 

Robert Olessak (2003)

 

Song of Seven DaysIn Every WayOnceThe Spirit of the PlaceI Am Living from InsideBirthUp and DownFox DanceBeyond the WallThe Blood Is the Sea

MagdalaSunshine Writing on the WallEverything Is OneAgainst the ClockWind of SeaAnd Let Be BlessedEchoTo Return to Sleep with the SunWhen I Cease OutsideSeven Candles

 

 
Next: „When I Cease Outside”