Bohussal
egyszer arról beszélgettünk – én csak így egyszerűen Bohusnak
szólítottam, mert mindjárt az ideköltözésük után bennfentes lettem
náluk, és rendszeresen bevásárlási tanácsokat meg recepteket adtam
a feleségének, Olgának, meg segítettem neki a házimunkában, amiért
természetesen fizettek is –, szóval arról beszélgettünk, illetve
én említettem neki, amikor láttam a tévében egy kisfilmet a jövő
ételfajtáiról, hogy nekem bizony ezek sehogy se ízlenének, bár
szerencsére úgyse érem meg azt az időt. Még látni is rossz volt,
mondom, ahogy a gépekből jöttek kifelé az egyforma szögletes micsodák,
olyan volt az egész, mint valami automata téglagyár, és közben
a bemondó lelkesen magyarázta, hogy mennyi kalória meg fehérje
meg vitamin van bennük. Nekem ne mondja, mondom, hogy az íze ugyanolyan,
mint a marhahúsé; mert az lehet, hogy tényleg ugyanolyan, ha nem
tudja az ember, hogy azokból a ronda csövekből származik, de ha
én azt a gyárat már láttam a tévében, és mondhatom, undorító egy
dolog volt az egész ragyogó tisztasága mellett is, akkor mindjárt
csak arra fogok gondolni, és azonmód kijön belőlem az egész, már
bocsánat a kifejezésért, mondom. Erre aztán Bohus csak mosolygott
a maga szerény és intelligens módján, és azt mondta: Libuse néni,
látott már maga vágóhidat?
És
akkor magyarázta el az elméletét, ami tulajdonképpen a legfontosabb
ebben az egész borzasztó történetben, legalábbis én úgy érzem,
ez volt a végső ok; bár ő biztosan meg tudná cáfolni ezt is, azután
ugyan egyszer se beszéltem vele, de ahogy akkor becsöngetett a
szomszédba, egy idősebb mérnökcsaládhoz, és kért valami fejszét
vagy baltát, olyan higgadt és fegyelmezett hangon, hogy azok meg
se kérdezték, mire kell és aztán lement az utcára, és sorra szétvagdosta
a repkény alsó, vastagabb ágait, hogy döngött belé az egész ház,
és a fejszecsapások nyomai még ma is meglátszanak azokon a helyeken,
ahol véletlenül belevágott a falba, szóval mindez arra mutat,
mintha ő a repkényt okolta volna a történtekért, de hát akkor
olyan feldúlt lehetett (csak belül, mondom, mert amúgy semmi nem
látszott rajta), hogy biztos nem gondolta végig, mit tesz, az
ő szokott logikus módján. Látja, ez a fal volt, azokkal a göcsörtös
fekete vonalakkal. Hiszen okolhatnánk akár az öreg Schwartzot
is, a feltalálót, aki azelőtt itt lakott, mert a repkényt ő ültette
még annak idején – jóval a háború előtt, védekezésként, mikor
ezt az utcai vécét építették ide a ház elé a szinte azonnal kitöredezett
koszos ablakokkal, a réseken kikandikáló patkányszemekkel meg
a részegekkel, akik néha összevizelték a járdát, hogy aztán beleüljenek,
és horkolásuk megtörje a csendet az utcában. Sőt, a Schwartz bácsit
még más indokunk is lehetne kárhoztatni, ha már mindenáron bűnbakot
keres az ember, mert ő lakott abban a lakásban, és ő hallgatott
mindig Beethoven-zenét az ócska lemezjátszójáról. Pedig Schwartz
bácsi, én ismertem, nekem elhiheti, valóságos hős volt. A vége
felé már nem tudott járni, és mindkét szemére megvakult, de nyitott
ablakából még a halála előtti héten is gyakran hallatszott Beethoven
Hetedik szimfóniája; ez jelezte, hogy dolgozik. Munka
közben mindig a Hetedik szimfóniát hallgatta. Régen övé
volt az egész ház – nem csekélység –, de azért negyvenöt után
nem ment ki Amerikába a családjával; igaz, nem is nagyon szerette
az unokahúgait, mert ő maga sose nősült meg, én is hallottam,
mikor a nagy fölfordulás kellős közepén azt mondta: a teremtő
fantáziára most nem Amerikában van szükség. Az ötvenes években
pedig folyton molesztálták a különben persze elvett vagyona miatt
(akkor vakult meg), de ő közben is rendíthetetlenül gyártotta
az ötleteket, és hallgatta a Hetedik szimfóniát, sokszor
az éhhalál szélén, mert akkoriban a feltalálóknak nyilatkozatot
kellett tenniük, hogy az állam javára lemondanak a szabadalomról.
Ma már tudjuk, hogy a hozzá hasonló emberek által megy előre a
történelem. A repkény pedig közben egyre növekedett, még a legsötétebb
időkben is, és lassan benőtte a trágár feliratokat meg a puskagolyók
nyomait a falon; látja, fölkúszott egész a tetőig, és a szellős
nyári hajnalokon, mikor rézsút érte a napsütés, ott hullámzott
a fal egész szélességében méltóságteljesen és mégis valami játékos
kedvességgel, hogy mikor reggel az ember fölkelt és kinézett,
mindjárt derűs és bizakodó lett tőle, én legalábbis mindig; akárcsak
a zene, olyan volt, a hősies életű, halhatatlan mester zenéje,
aki süketen is egyre csak alkotott, mintha tudta volna, hogy alkotásai
egyszer majd reményre és kitartásra buzdítanak egy öreg, vak feltalálót.
De
persze a Schwartz bácsit úgyis hiába okolnák. Mert hiszen ha meg
nem halt volna, Olgáék se kapták volna meg a lakást a kerületi
tanácstól, ámbár akkor kaptak volna egy másikat, méghozzá teljesen
ingyen, pedig pénzük igazán annyi volt, mint a pelyva, már a szüleiknek
is, ezt maga Olga árulta el nekem. És tulajdonképpen önmagukat
sem okolhatják, még ha a tragédiát, amire a fél háztömb idecsődült
másnap reggel, végső soron a gyereknevelési elméletük idézte is
elő, mert ők igazán nem tudhattak semmiről, és ha így nézzük,
inkább a szomszédoké meg az ismerősöké a nagyobb felelősség, akik
még emlékeztek az öreg Schwartzra, és mégse figyelmeztették őket.
A
környékbeliek, akik nem jártak föl hozzájuk olyan gyakran, mint
én, inkább csak az asszonyt ismerték, mert ő volt otthon a kislánnyal.
A kislány, Evita, nyolc hónapos múlt, mikor ideköltöztek, egy
aranyos, szöszi hajú csöppség, Isten nyugosztalja, bár Bohusék
nem voltak hívők, de hát ez szinte természetes ilyen magas pozíciójú
embereknél, én mindig úgy gondoltam, a Mindenható is biztos megbocsátja
nekik. Az asszony vékony és kecses alakú volt, szemüveges, kicsit
rekedt hangú, és nagyon intelligens nő létére egyáltalán nem nézett
le minket, szívesen elbeszélgetett bárkivel. Július közepén költöztek
be a lakásba. Előtte persze rendbe hozatták, mert néhány hétig
üresen állt Schwartz bácsi halála után, és a házmesterné már a
második nap mindenkinek elújságolta, hogy a szobáikban ahány fal,
annyi színűre van festve; és valóban, nemsokára én is összeismerkedtem
Olgával a zöldségesnél, és ekkor megláttam, hogy például a lámpákat
is úgy csináltatták meg (nem is lámpák voltak, hanem valami külföldi
neoncsövek), hogy nem lehetett látni őket sehonnan, és a fény
nappali hatást keltett este is. Én mindjárt azt mondtam, hogy
Jesszus, mennyi rengeteg pénzbe kerülhetett ez, és akkor beszélt
Olga a vezető állású szülőkről, és érdekes, hogy én az efféle
góréfamíliákat általában ki nem állhatom, de ő olyan kedvesen
mondta, hogy náluk mégis egyből rendjén valónak éreztem az egészet.
Mint
ahogy Bohus is meg tudott mindig győzni a telibe találó érveivel,
mint például annál az esetnél is, amit említettem, hogy láttam-e
már életemben vágóhidat. És akkor nekem mindjárt eszembe jutott,
hogy volt itt egy amerikai fiatalember a szomszéd Penderáéknál
vendégségben, és mikor az egyik szombaton Penderáné fölhozott
egy tyúkot a csarnokból, akár hiszi, akár nem, ez az amerikai
fiú formálisan elájult, mikor meglátta, ahogy csorog a nyakán
kifelé a vér, és kiderült, hogy náluk a baromfit nagy zárt farmokon
tenyésztik, és ő egész életében egyetlenegyet se látott, csak
megpucolva és már félig kész állapotban. Bohus azt mondta, ez
az égvilágon minden dologgal így van, nem csak az ételekkel, és
ki se lehet találni olyat, akármilyen furcsa is ma esetleg, amit
ne vennének természetesnek az emberek, ha már hozzá vannak szoktatva.
Az egész csak propaganda kérdése, és én ugyan eleinte próbáltam
példákat fölhozni ezellen, olyasmiket, hogy mondjuk az emberölést
mindenki, legalábbis a normális emberek, elítélendőnek és undorítónak
tartják, és szerintem ez mindig így lesz, mert ez egy örök törvény,
de erre Bohus letromfolt, hogy bezzeg a háború alatt az volt a
normális, aki épp fordítva gondolkodott, ha az ellenségről volt
szó; mert a közfelfogást ebben is meg lehet fordítani néhány hónap
alatt, ha szükség van rá, elég, ha mindenki azt hiszi, hogy a
többiek is ezt hiszik, és különben is, az ölést könnyen meg lehet
szokni, sokkal könnyebben, mint például azt, hogy valaki rendszeresen
mosakodjon; és akkor nekem megint eszembe jutott az amerikai rokon
gyerek a Penderáéknál, mert itt töltött majdnem három hónapot,
és a csirkéket a végén már ő maga vágta le.
Most,
ha visszagondolok, van valami hátborzongató abban, hogy Bohus
ezt az egész magyarázatot az úgynevezett feltételes reflexek elméletével
kezdte, ezt pontosan megjegyeztem, persze inkább csak visszamenőleg,
mikor a tragédia már megtörtént, mert ahogy az emberek elkezdtek
kifelé tódulni a fejszecsattogásra a házakból, és előzőleg jól
hallottuk a nyitott ablakon át a gyereksivalkodást is a Missa
Solemnis zengő akkordjai között, nekem rögtön eszembe jutott
az egész egy pillanat alatt, nem is tudom, hogyan létezhet ilyesmi:
mintha egyszerre láttam volna, ahogy Bohus magyarázza a kísérleteket
a Pavlov kutyájával, aki mindig nyáladzani kezdett a csengőre,
mert előzőleg a csengővel együtt enni is kapott – és Bohust is
láttam, meg a kutyát is, meg ezekkel teljesen egyszerre azt a
szörnyű jelenetet fönn a szobában, és arra gondoltam, ha mindez
csak fél órával előbb eszembe jut, megelőzhettük volna…
Mert
egyszerűen arról van szó, mondta Bohus, hogy az ember nem önmaga
alakítja ki a felfogását, hanem a környezeti hatások, amelyek
gyakran ismétlődnek, egyre maradandóbb nyomot hagynak benne, akárcsak
a kutyánál, ahol a csengő fokozatosan kiváltotta a nyálfolyást.
Ez egy nagyon logikus gondolat, azt hiszem; persze a valóságban
nem ilyen egyszerűen megy, de ez a lényege. És Bohus sok példát
is hozott rá, részben az újságírói gyakorlatból, mert fiatal kora
dacára már főszerkesztőként dolgozott egy hetilapnál, és mindenki
azt mondta, az ő tehetségével, modern felfogásával és családi
hátterével még igen sokra viszi, mert hiszen, mint mondta, az
újságírás is egy fajtája a nevelésnek, és itt lényegében pont
erről van szó, a nevelésről; mert ha már tudjuk, hogy az emberek
egyénisége ilyen környezeti hatások révén alakul, akkor ezeket
a hatásokat befolyásolni is lehet, méghozzá nemcsak olyan hebehurgya
és rendszertelen módszerekkel, mint amilyen például a háborús
propaganda volt, hanem tudományosan megalapozott szisztéma szerint,
ami pontosan felméri a kiváltott hatásokat, már amennyire egyáltalán
lehet ilyen bonyolult viszonyok között, de ez végül is már csak
technikai kérdés, és mindezt nem a gyilkolás és pusztítás céljaira,
hanem a nép, az emberek jólétére és boldogulására használva fel;
és ez akkor mi más volna, mint a legmagasabb színvonalú nevelés?
Engem ezek a gondolatok nagyon megragadtak, mert én különben sem
idegenkedem az újtól, már természetesen egy józan határon belül,
például a zacskós tejre is mindjárt mondtam, hogy nem rosszabb,
mint az üveges, pedig akkor az elején még sokan gyanakodtak, pláne
hogy egy-két zacskó mindig ki volt lyukadva, úgyhogy a láda alján
locsogott a tej, de különben is lehetetlen volt nem hinni neki,
annyi ész és intelligencia sugárzott minden szavából. Én már egy
héttel azután, hogy összeismerkedtem vele, azt mondtam a házmesterünknek:
milyen érdekes játékokat produkál a sors, mondom, ez a Bohus a
maga területén éppen olyan zseniális feltaláló, mint az öreg Schwartz
bácsi volt ugyanabban a lakásban.
Egyébként
az idegenek, akik csak néhanapján vetődtek ide a környékre, akár
azt hihették volna, hogy még mindig ő lakik ott, mert az első
emeleti ablakokból változatlanul gyakran szólt a zene, és Beethoven
a legkedvesebb szerzője volt az új lakóknak is; és az a folyamatosság,
amit a zenében naponta érezhettünk, a környékbeliek számára olyan
megnyugtató és egyben felemelő volt, mint maga a Hetedik szimfónia.
Vagy akár mint a Missa Solemnis, az Ünnepi Mise, amit
Schwartz bácsi mindig vacsoránál tett fel, és amit bizony szintén
okolhatnánk a történtekért – de ez már, azt hiszem, kimondottan
szentségtörésnek számítana –, vagy például az Apassionáta,
amit akkor hallgatott, mikor a vécén a nagydolgát végezte. És
ez is csak Bohus elméletét igazolja, hogy mi mindannyian, pedig
többségünkben egyszerű és tudatlan emberek vagyunk, hogy megszerettük
a Hetedik szimfóniát meg egy csomó más Beethoven-művet,
és még az életrajzát is tudtuk szinte kívülről a vége felé, pedig
senki se beszélt rá – csak épp sokszor hallottuk őket az öreg
Schwartz bácsi ablakából.
Na
és ezek után könnyen elképzelheti, hogy a kislány nevelését is
ugyanilyen tudományos alapon tervezték meg. Bár ne tették volna!
Sőt nemcsak tervezték, hanem eszerint is cselekedtek mindjárt
a kezdet kezdetétől. Ezért történt, hogy például a kiságy, amiben
Evita feküdt, meg körülötte a gyerekszoba többi berendezési tárgya
is, tarkabarka színekkel volt összemázolva, na meg a játékok,
amik ott hevertek, hát én olyan ízléstelen kotyvalékot életemben
nem láttam, legalábbis ez volt róla az első benyomásom. Aztán
kiderült, hogy az egészet egy országosan ismert festő barátjuk
tervezte, méghozzá direkt az öntudatlan hatások miatt, amikről
később Bohus olyan okosan és szerényen magyarázott. Mert azt mondta,
ezt megint szó szerint megjegyeztem: az ember tartozik azzal a
saját gyerekének, hogy megvédje az olyan öntudatlan hatásoktól,
amelyek az egyéniség szabad kibontakozását gátolhatnák. Mert egész
biztos, hogy az ember ízlése sokkal jobban függ attól, hogy ilyen
pici gyerekkorában, mikor először nyitja a világra a szemét, milyen
színeket és általában milyen környezetet lát maga körül, mint
ahogy azt a legtöbben gondolják; és ők nem akarják a saját ízlésükkel
eleve befolyásolni a gyereket, hiszen lehet, hogy neki másmilyen
lesz a természete. Bár én ezt a gondolatot először nem értettem:
hogy lehet, mondom, hogy Bohus máskor meg azt mondja, hogy az
embereket, még a felnőtteket is, igenis nevelni kell, mégpedig
szisztematikusan és ugyanúgy előre kiszámítva, ahogy az ő festő
barátjuk kiszámította, hogy Evitára semmilyen hatással ne legyen
a szoba kinézete? De akkor azt is megmagyarázta, amire végeredményben
magamtól is rájöhettem volna, hiszen ez nem is lehet másképp,
hogy ez igaz a nagy többségre nézve, mert az emberek többségének
nincs arra ideje, energiája és tehetsége, hogy tudatosan alakítsa
a saját felfogását meg ízlését, és nevelés nélkül, ha az csak
úgy rendszertelenül, a mindenfelől jövő hatásokra alakulgat, akkor
nem lehet biztosítani a jólétüket és boldogulásukat, mert hiszen
ahhoz egy egész tudomány kell, viszont mindig szükség van olyan
emberekre is, akik ezen a befolyásoláson kívül maradnak, mert
éppen ők azok, akik megtanulják a hatások irányításának a mesterségét,
és aztán ezt gyakorolva óriási és felelősségteljes szolgálatot
tesznek éppen a nagy többségnek; és erre ők nyilván csak akkor
alkalmasak, ha az ő felfogásukat nem befolyásolják ugyanabban
a szellemben, mert hiszen különben egy örök körforgást kapnánk
fejlődés nélkül. Márpedig az emberiségnek nem az a célja, hogy
körbeforogjon, mint egy olyan araszoló hernyócsapat, amelynek
az első tagja valahogy az utolsó mögé keveredett – ezt a hasonlatot
Bohus mondta, mert ő mindig nagyon szemléletesen tudta kifejezni
magát –, és ami aztán napokig körbe-körbe mászkál egy fél asztalnyi
területen, hanem az emberiségnek az a célja, hogy a világ egyre
újabb és újabb szféráit meghódítva, mind anyagiakban, mind szellemiekben
egyre magasabbra törjön. És ugyanezért történt az is, hogy mikor
Evita a hangokra fogékonyabb lett, rendszeresen járattak a szobában
egy lemezjátszót különféle stílusú zenékkel, beleértve régi egyházi
kórusokat meg a legújabb és legfülsértőbb hangförmedvényeket,
de még tánczenét is, pedig ők személy szerint mindketten Beethovent
szerették a legjobban, akárcsak mi. És ez még csak a kezdet volt;
az igazi nevelés akkor jött volna, amikor a kislány kezdte volna
érteni a beszédet. Mindenesetre már ebből is látszik, hogy Evita
fejlettségi szintjének megfelelően már most mindent megtettek
a szabad és legszélesebb körű fejlődéséért, amit csak lehetett,
és ez is ugyanarra a hallatlan felelősségérzetre utal, amit nemcsak
átalában az emberekkel szemben éreztek, hanem a saját gyerekükkel
szemben is.
És
látja, mégis pont ez a zseniális és modern nevelési szisztéma
idézte elő a bajt, bár ők tényleg nem láthattak semmit előre,
és éppen ezért, tudja mit mondok én magának? Én már öreg vagyok,
nagy tapasztalat áll mögöttem, és úgy látom: nincs az a szisztéma,
akármilyen modern és akármilyen zseniális legyen is, amivel a
sorscsapásokat el tudnánk kerülni, ha egyszer meg van írva, hogy
ránk méretnek; nem mondom én, hogy biztos az Úristen méri ránk,
bár hívő vagyok, de tudom, hogy manapság már egyre többen nem
hisznek, de az biztos, hogy valahol minden meg van írva előre,
és az ember hiába kapálódzik. Mert látja, itt is, hiába voltak
ők olyan okos és művelt emberek, és hiába volt annyi pénzük, jó
pozíciójuk meg ismerőseik a legmagasabb körökből, már akkor, mikor
ezt a vécét ideépítették, és Schwartz bácsi védekezésül a repkényt
elültette, végzetszerűen el lett döntve a sorsuk. És a végzet
azután csak egyre közeledett, anélkül hogy bárki sejtette volna,
akkor, amikor az öreg nem volt hajlandó kivándorolni, akkor, amikor
megvakult, vagy akkor, amikor állandó zenéket párosított a mindennapi
ténykedéseihez, de legfőképpen akkor, amikor Bohus kitalálta az
elméletét, és amikor aztán emiatt a lemezjátszót beállították
a kiságy mellé. És az már csak igazán az utolsó és lényegtelen
lépés volt, hogy Olga egy délután, amint jött valahonnan a kocsival
hazafelé, egy kirakatban észrevette a Missa Solemnis
új felvételét, és este, mikor vacsorázni mentek, feltették azt
a gramofonra, mert a gramofon önműködően cserélte a lemezeket,
nem kellett mindig ott lenni mellette; mert teljesen persze Beethovent
sem mellőzték a műsorból, zenetörténeti súlyának megfelelően.
Ők nem tudták, amit a házmester fia vett észre Schwartz bácsi
életének utolsó hónapjaiban, hogy mikor az öreg a Missa Solemnis
messzire zengő hangjai mellett vacsorázott, az éhes patkányok
megtanulták, hogy ez a vacsoraidő, és a vécéből meg a környező
csatornákból mindig fölmásztak hozzá a repkényen, hogy megegyék
a szétdobált ételmaradékokat; mert Schwartz bácsi ekkor már, hiába,
csak elér ez a sors mindnyájunkat, ha nem halunk meg idejében,
nemcsak vak volt, hanem ilyen dolgokban egy kicsit szenilis is.
És
látja, az emberek most borzongva fordítják el tekintetüket a faltól
– már hiányzik róla a repkény, a feliratokat lemosták az esők,
szabálytalanul szétszórva csak a golyólyukak szeplői éktelenkednek,
és a vastagabb indák helyén, sár és vakolat együttes műveként,
az egészet göcsörtös vonalak hálózzák be, mint a szépség csontváza,
baljós emlékeztetőül.
Vassy
Zoltán
(Megjelent:
a Szintézis Újság 2. számában.)